Как прокачать словарный запас в испанском, если вы знаете английский

Испанский и английский - родственные языки, поэтому, если вы вдруг решили изучать испанский, и при этом хорошо знаете английский, у вас уже есть приличный словарный запас испанских слов, просто вы еще это не осознали.

Эта страница существует благодаря следующим персонам

Timur

Timur

Создан: 2024-06-16 12:30:33, Последнее изменение: 2024-06-16 12:42:24
Creative Commons Attribution/Share-Alike License 3.0 (Unported)

Этот материал распространяется на условиях лицензии Creative Commons Attribution/Share-Alike License 3.0 (Unported). Это означает, что вы можете размещать этот контент на своем сайте или создавать на его основе собственный (в том числе и в коммерческих целях), при условии сохранения оригинального лицензионного соглашения. Кроме того, Вы должны отметить автора этой работы, путем размещения HTML ссылки на оригинал работы https://planetcalc.ru/10585/. Пожалуйста оставьте без изменения все ссылки на других авторов данной работы или работы, на основе которой создана данная работа (если таковые имеются в спроводительном тексте).

На сопоставлении английского и испанского (да и других родственных языков) была построена целая методика обучения, которую популяризировала Маргарита Мадригаль в начале 50-х годов прошлого века. Наиболее известна ее серия учебников Madrigal’s Magic Key to…, первый учебник в которой, Madrigal’s Magic Key to Spanish, вышел в 1955 году с иллюстрациями Энди Уорхола. В России был издан только учебник по французскому в 1997 году.

Ниже перечислены некоторые лексические закономерности между английскими и испанскими словами, подмеченные в упомянутом выше учебнике (к слову, по отдельности эти закономерности в виде "обучающих видео" можно найти на youtube, но более полно они перечислены, очевидно, в учебнике Маргариты Мадригаль). За каждым сопоставлением идет ссылка, которая фильтрует в словаре в конце страницы все слова, попадающие под сопоставление, так что каждый сам сможет оценить, насколько он уже знает испанские слова, если он знает английские слова:

  1. Часто слова, заканчивающиеся на -or, совпадают в обоих языках.
    Пример: the doctor = el doctor. Слова на -or

  2. Тоже самое со словами на -al.
    Пример: the animal = el animal. Слова на -al

  3. Тоже самое со словами на -ble.
    Пример: the cable = el cable. Слова на -ble

  4. Тоже самое со словами на -sion, только добавляется удаление -sión, и в испанском нет удвоения букв, кроме ll и rr.
    Пример: the comission = la comisión. Слова на -sión

Дальше интереснее...

  1. Словам, заканчивающимся в английском на -ic, довольно часто соответствуют слова, заканчивающиеся на испанском на -ico.
    Пример: the public = el público. Слова на -ico

  2. Словам, заканчивающимся в английском на -ent или -ant, довольно часто соответствуют слова, заканчивающиеся на испанском на -ente или -ante.
    Пример: the president = el presidente. Слова на -ente, -ante

  3. Словам, заканчивающимся в английском на -ment, довольно часто соответствуют слова, заканчивающиеся на испанском на -mento.
    Пример: the instrument = el instrumento. Слова на -mento

  4. Словам, заканчивающимся в английском на -ist, довольно часто соответствуют слова, заканчивающиеся на испанском на -ista.
    Пример: the dentist = el dentista. Слова на -ista

  5. Словам, заканчивающимся в английском на -ous, довольно часто соответствуют слова, заканчивающиеся на испанском на -oso.
    Пример: famous = famoso. Слова на -oso

  6. Словам, заканчивающимся в английском на -tion, довольно часто соответствуют слова, заканчивающиеся на испанском на -ción.
    Пример: the revolution = la revolución. Слова на -ción

  7. Словам, заканчивающимся в английском на -ty, довольно часто соответствуют слова, заканчивающиеся на испанском на -dad.
    Пример: the authority = la autoridad. Слова на -dad

  8. Словам, заканчивающимся в английском на -ry, довольно часто соответствуют слова, заканчивающиеся на испанском на -rio.
    Пример: the necessary = el necesario. Слова на -rio

  9. Словам, заканчивающимся в английском на -em или -am, довольно часто соответствуют слова, заканчивающиеся на испанском на -ema и -ama.
    Пример: the programm = el programa. Слова на -ema, -ama

  10. Словам, заканчивающимся в английском на -ce и -cy, довольно часто соответствуют слова, заканчивающиеся на испанском на -cia.
    Пример: the democracy = la democracia. Слова на -cia

  11. Словам, заканчивающимся в английском на -in и -ine, довольно часто соответствуют слова, заканчивающиеся на испанском на -ina.
    Пример: the discipline = la disciplina. Слова на -ina

  12. Словам, заканчивающимся в английском на -ive, довольно часто соответствуют слова, заканчивающиеся на испанском на -ivo.
    Пример: the derivative = el derivativo. Слова на -ivo

  13. Словам, заканчивающимся в английском на -y, довольно часто соответствуют слова, заканчивающиеся на испанском на -ía.
    Пример: the melody = la melodía. Слова на -ía

  14. Словам, заканчивающимся в английском на -ct, довольно часто соответствуют слова, заканчивающиеся на испанском на -cto.
    Пример: the act = el acto. Слова на -cto

  15. Словам, заканчивающимся в английском на -ure, довольно часто соответствуют слова, заканчивающиеся на испанском на -ura.
    Пример: the manufacture = la manufactura. Слова на -ura

  16. Словам, заканчивающимся в английском на -ute, довольно часто соответствуют слова, заканчивающиеся на испанском на -uto.
    Пример: the minute = el minuto. Слова на -uto

Так что, если вы знаете английский, вы уже знаете довольно много испанских слов (если держать в голове хотя бы некоторые из перечисленных сопоставлений).

PLANETCALC, Поиск по испанскому словарю

Поиск по испанскому словарю

Файл очень большой, при загрузке и создании может наблюдаться торможение браузера.

Ссылка скопирована в буфер обмена
PLANETCALC, Как прокачать словарный запас в испанском, если вы знаете английский

Комментарии